"-But isn't fiction real? -Why? -Well, you can see it in the movie, right? -Of course. -Well, then it's just as real as reality because you can see it too, right?"
"-Por eso todas necesitamos esos años guarros de instituto. Para experimentar, dejarse llevar y encontrar lo que te gusta. -Perdona, ¿me podrías traer alguna bebida alcohólica?"
La boda de mi mejor amiga (Bridesmaids, Paul Feig, 2011)
"-Yeah, but you know what? This one, this one right here, this was my dream, my wish. and it didn't come true. So I'm taking it back. I'm taking them all back."
"-I'll tell you what. We could have had a fuckin' real good life together. Had us a place of our own. But you didn't want it, Ennis. So what we got now is Brokeback Mountain!"
"-Pronto descubrí que la vida consta de dos elementos contradictorios: Uno eran las palabras que pueden cambiar el mundo. El otro era el propio mundo, que no tiene nada que ver con las palabras."
Mishima (Mishima: A Life in Four Chapters, Paul Schrader, 1985)
"-Es la vida ¿no? ¿Qué es la vida? No es nada. Es como el parque de atracciones ¿Quieres estar en la cola, o en las atracciones? En las atracciones ¿no? La montaña rusa... ¿Ves lo que te digo? -Sí. ... Los Rápidos..."
"-Tu propio cepillo de dientes, porque me pone enfermo que utilices el mío. -Bueno, ¿cómo te crees que me siento yo? -Te has metido cosas peores en la boca."
Los Chicos de la Banda (The Boys in the Band, William Friedkin, 1970)
"-Why? -I don't know. -Is there any reason I could give you that would answer that satisfactorily? -You know, It's just so... Human sexuality is just... it's so mysterious. Which I guess... you know, I guess it's good in a way."
Delitos y Faltas (Crimes and Misdemeanors, Woody Allen, 1989)
"-Well, couldn't you give me just one more chance? -Oh, I'd like to, Zip. Really, I would. But just the fact that I'd like to give you another chance is the very reason why I absolutely must not."
"-Guess this means we're through. -Oh, it's sad, isn't it? This is the first time I've eliminated having a future with a man before we've had the chance to have had a past."
"-Sí, esa chica no es una modelo cualquiera. Es alguien especial para cada uno. -Para mí, ella es todas las mujeres que he conocido y alguna que aún no he conocido."
"-Why do I always have to sit next to the exes? And, anyway, shouldn't the exes have a table of their on where they can all 'ex' together in exquisite agony?"
"-Me puse esto sólo para ti. ¿Te gusta? Cállate. Cállate tú... Eres tan sexy. ¿Quieres un azote? ¿Quieres que te azote el culito? ...Ese era mi granito de arena en la lucha ecológica. Perdón."
-"¿Sabes cuando duermes por primera vez con alguien que no conoces? -Sí. -Te conviertes en un lienzo en blanco y tienes la oportunidad de proyectar sobre ese lienzo quién quieres ser. Y eso es lo interesante, porque todo el mundo lo hace."
El 29 de julio de 2008 fui obsequiado con mi primer ipod analógico, obra del artista Guillermo Martín Bermejo. La primera lista de reproducción llenó todas las etiquetas blancas que venían de serie con el aparato, pero su capacidad y memoria lejos de agotarse no hicieron más que empezar a procesar.