20120528

{ muchos factores }

"-Hay muchos factores que intervienen en la intimidad, los cuales muchas veces nos empujan a no entender nada."

El Inocente (L'Innocente, Luchino Visconti, 1976)
 





+++
2002
+

On the radio

20120527

{ La corte de Francia }

"-La corte de Francia no es como la de Viena. Escuchad atentamente los consejos del emabajador Mercy.
Todos los ojos se posarán en vos."

Marie Antoinette (Sofia Coppola, 2006)




+++
1967
+

20120522

{ feed me }

"-¡Dame de comer!
-¡De ninguna manera!
-¡Dame de comer!
-¡No te voy a dar de comer, así que no lo pidas!
-¡Dame de comer!"

La Tienda de los Horrores (The Little Shop of Horrors, Frank Oz, 1986)





+++
2011
+

feeeeeed me!

20120520

{ el niño perfecto }







El niño perfecto. Sd Edicions, 2012.
Texto de Álex González y Bernat Cormand.
Dibujos de Bernat Cormand.






+++
2006
+

Bonito no, lo siguiente. Y además customizado!
Muchas gracias, muchas, sr. B.S.

20120516

{ a warning }

"-En este estado hay un límite de velocidad, 45 km/h.
-¿Y a cuál iba, agente?
-Yo creo que a 90.
-Pues baje de su moto y póngame una multa.
-Mejor dejarlo en advertencia por esta vez."

Perdición (Double Indemnity, Billy Wilder, 1944)





+++
1987
+

stop me, ah ah ah ah, stop me

20120515

{ life on mars }

"-Dime cómo estás buscando y te diré qué estás buscando."

Wittgenstein (Derek Jarman, 1993)






+++
1973
+

20120513

{ best way }

 "-Oh, look. He's gonna make us happy, Judy.
-Yeah.
-But hapiness isn't always the best way to be happy."

Donde viven los monstruos (Where the Wild Things Are, Spike Jonze, 2009)




+++
2010

pues no lo sé

20120510

{ all protein, no bread }

"-Are we gonna talk at all?
-No. It's my lunch hour.
-Well, I'm not a cheeseburger, you know.
-You're better. All protein, no bread."


El coloso en llamas (The Towering Inferno, John Guillermin, 1974)





+++
2012
+

será verdad que el fumar menos da hambre

20120509

{ dos kilos de razones }








+++
2006
+


dos kilos de razones para dejar de fumar
pues eso, muchas gracias

20120503

{ rinocerontes }

"-¿Por qué no reconoces que no hay rinocerontes en esta habitación?
-Porque el mundo está compuesto de hechos, no de cosas."

Wittgenstein (Derek Jarman, 1993)





+++
2009
+

y tengo que decir que me gustan los hechos

20120430

{ out of control }

"-Max! What is wrong with you?
You're out of control!
-It's not my fault!"

Donde viven los monstruos (Where the Wild Things Are, Spike Jonze, 2009)




+++
feat. Bernard Sumner
1999
+

20120429

{ if only }

"-[Sights] If only."

X-Men: Primera Generación (X-Men: First Class, Matthew Vaughn, 2011)




+++
2009
+
 

20120425

{ es privado }

"-Bueno, esto es privado, y si no... si no eres Yo no deberías estar viéndolo, porque se supone que es algo muy privado entre Yo y Yo.Es algo entre Yo ahora y Yo en el futuro.
Así que apágalo. No lo veas. Es privado."

Capturing the Friedmans (Andrew Jerecki, 2003)





+++
2012
+

20120424

{ nada que decir }

"-¿Tu carta? Sí,...
-La recibiste ¿verdad?
-Sí, claro.
-¿Y por qué no me escribiste?
-Pues supongo que porque no tenía nada que decir. No se puede escribir cuando uno no tiene nada que decir."

El abrazo de la muerte (Criss Cross, Robert Siodmak, 1949)





+++
2012
+
 

20120423

{ training }

"-You know, when I do this, bad things tend to happen.
-That's because you can't control it. It controls you.
That's why we're here, Alex. It's why we're training."

X-Men: Primera Generación (X-Men: First Class, Matthew Vaughn, 2011)




+++
2010
+

real human being

20120422

{ miedo de algo }

"-Una mujer que dice que todo va bien y no puede encender un cigarrillo, tiene miedo de algo.
No sé de qué, pero tiene miedo."


Al final de la escapada (A Bout de Souffle, Jean-Luc Godard, 1960)




+++
2010
+

y no sé de qué

20120419

{ esta negrura }


"-Uno no pretende que se le vaya de las manos, pero acaba sucediendo. Luego surge esta negrura."

Carrington (Christopher Hampton, 1995)





y acabar así, con lo bien que empezaba la semana

20120418

{ sadness shield }


"-I have a sadness shield that keeps out all the sadness.
And it's big enough for all of us.
-Wow."

Donde viven los monstruos (Where the Wild Things Are, Spike Jonze, 2009)






+++
sad sad sad (artillería pesada)
por mon moustache
+

artillería pesada

20120417

{ our fault }


"-Architects!
-Yeah, it's all our fault."

El coloso en llamas (The Towering Inferno, John Guillermin, 1974)




20120416

{ miénteme }


"-Miénteme. Dime que todos estos años me has esperado. Dímelo.
-Todos estos años te he esperado.
-Dime que te habrías muerto si no hubiera regresado.
-Me habría muerto si no hubieras regresado.
-Dime que aún me quieres como yo te quiero a ti.
-Aún te quiero como tú a mí.
-Gracias. Muchas gracias."

Johnny Guitar (Nicholas Ray, 1954)






Sres. ISDG y JGN, muchas gracias por acordarse de un servidor y su bigote. Espero que la canción sea de su gusto.

if you can't get what you want
then you come with me

Ay johnny

20120414

{ this part of your kingdom }


"-Well, this part of your kingdom is not so good.
-Why?
-Well, look. This used to be all rock, and now it's sand. And then one day it's gonna be dust. And then the whole island will be dust...
And then I don't even know what comes after dust."

Donde viven los monstruos (Where the Wild Things Are, Spike Jonze, 2009)






after dust

20120409

{ en cualquier idioma }


"-¡Charles! ¡Charles Wills!
-Nada de francés, mamá, acuérdese.
-Ella le quiere en francés. Le hemos echado de menos en cualquier idioma."

La última vez que vi París (Last Time I Saw Paris, Richard Brooks, 1954)





+++
Etienne Daho – Sur mon cou (Live 1998)
sur un texte de Jean Genet
1998
+


me lo van a tener que disculpar,
porque creo que me voy a poner algo tontuno

20120408

{ country girl at heart }


"-I'd like to have a spice garden some day.
I guess I'm a country girl at heart."

La Semilla del Diablo (Rosemary's Baby, Roman Polansky, 1968)




20120403

{ get your point }


"-You don't say much, but you get your point across.
-Sorry, I didn't mean to be rude."

Brokeback Mountain (Ang Lee, 2005)






ay Dusty

20120331

{ seriously }


"-You must be so excited.
-I hope so. You think it went OK?
-No. Congratulations, seriously.
-Thanks. I wish it didn't require the 'seriously', but thank you."

The Life Aquatic (Wes Anderson, 2004)






ay ay ay

20120330

{ brand-new day }


"-What a glorious, gorgeous, brand-new day!
Let's spend every hour of it, just you and I."

Gigante (Giant, George Stevens, 1956)





weekend!

20120327

{ on a tangent }


"-I didn't forget. I was just working on a tangent.
You see, most men, they'll tell you a story straight through.
It won't be complicated, but it won't be interesting either."

Big Fish (Tim Burton, 2003)






y prefiero no hacer analogías
que seguro salgo perdiendo

20120324

{ tous ces objets insignifiants }


"-Esta es la tarea, sencilla, podrías decir, pero nada es tan difícil como la sencillez."

Caravaggio (Derek Jarman, 1988)





tous ces objets insignifiants

20120323

{ so near }


"-Aparta tus manos de mí.
-Sólo tienes un defecto, pero te quiero igualmente.
-No te rías de mí, idiota."

Voces Distantes (Distant Voices, Still Lives, Terence Davies, 1988)