20120630

{ exact science }

"-It just was the wrong scale. This is not an exact science.
Sometimes you just have to see it, then you get the feel of it."

Interiores (Interiors, Woody Allen, 1978)




+++
1999
+

astronomy will have to be revised

20120629

{ ¿Recuerdas qué le pasó a David Warsaw? }

"-Vale, pero no esperes mucho tiempo. ¿Recuerdas qué le pasó a David Warsaw? Su mujer lo dejó y todo el mundo decía: "dadle tiempo, no le entréis aún". Seis meses después, estaba muerto.
-¿Así que debería casarme pronto por si él está a punto de morirse?
-Digo que el hombre adecuado anda por ahí. Si no lo atrapas tú, lo hará otra. Y pasarás el resto de tu vida sabiendo que otra mujer se casó con tu marido."

Cuando Harry encontró a Sally (When Harry Met Sally, Rob Reiner, 1989)





+++
2012
+

lo que reconfortan los clásicos

20120627

{ el imposible proceso }

"Empezamos el imposible proceso de intentar olvidarlas."

Las Vírgenes Suicidas (The Virgin Suicides, Sofia Coppola, 1999)





+++
2004
+

Enseñanzas del autocad:
_purge

20120624

{ with some style }

"-Dear, it's no good feeling sorry for yourself. You're gonna have to overcome these difficulties.
You might as well do it with some style."

Postales desde el filo (Postcards from the Edge, Micke Nichols, 1990)





+++
2000
+

20120623

{ il était une fois }

 "C'est un peu de cette naïveté que je vous demande et, pour nous porter chance à tous, laissez moi vous dire quatre mots magiques, véritable "Sésame ouvre toi" de l'enfance:
Il était une fois.....
Jean Cocteau"

La Bella y la Bestia (La Belle et la Bête, Jean Cocteau, 1946)

 



+++
2000
+

c'est ce dont j'ai besoin maintenant

20120622

{ too predictable }

"-I'm trying to tell you the truth about myself.
-I don't care about the truth about yourself. This story is too predictable."

Fantástico Sr. Fox (Fantastic Mr. Fox, Wes Anderson, 2009)




+++
2009
+

20120621

{ like shooting a mockingbird }

"-Mr Tate was right.
-What do you mean?
-Well, it would be...
sort of like shooting a mockingbird, wouldn't it?"

Matar un ruiseñor (To Kill a Mockingbird, Robert Mulligan, 1962)




+++
2007
+

like a waterfall in slow motion

20120620

{ look closely }

"-Who knows what you're really like? I just see what I think you're like.
-I'm exactly what I appear to be.
If you look closely."


Un hombre soltero (A Single Man, Tom Ford, 2009)




+++
1989
+

20120618

{ time for sentiment }

"-If it's going to be a world with no time for sentiment, then it's not a world I want to live in."

Un hombre soltero (A Single Man, Tom Ford, 2009)




+++
2001
+

20120612

{ pheromone level }

"-The boy pheromone level suggests he wants to mate with the female."

Transformers (Michael Bay, 2007)





+++
2011
+

20120607

{ except their emotions }

"-They were designed to copy human beings in every way, except their emotions."

Blade Runner (Ridley Scott, 1982)




+++
2000
+

20120603

{ uno calla }

"-Uno calla cuando tiene mucho que decir."

Madame de... (Max Ophüls, 1953)
 




+++
2004
+

natation synchronisée dans des piscines parallèles