20111030

{ otoño sucio }


"-Mis pensamientos son tristes. Tengo sensación de otoño, de suciedad, de heridas delicadas y mortales."

Querelle (Rainer Werner Fassbinder, 1982)




{ you already know }


"-Lo lamento. ¿De verdad tengo que irme?
-Sí. Escuche... Mañana por la noche, regresaré donde nos hemos conocido esta noche. Puede que nos encontremos si nada sucede mientras tanto.
-La esperaré."

Noches Blancas (Le Notte Bianche, Luchino Visconti, 1957)






you already know

20111028

{ runaway }


"-He's gonna run out on her, the coward.
-Yeah. Sometimes it's worse to stay than it is to run.
-Yeah, well, it takes a particularly low type of man to do a thing like that."

La Ventana Indiscreta (Rear Window, Alfred Hitchcock, 1954)




20111027

{ what we've become }


"-If I had all this to do over again, I'd have never let you down.
It was always more fun when we did it together, anyway.
I love you, Felicity.
-I love you, too.
But I shouldn't have married you."

Fantástico Sr. Fox (Fantastic Mr. Fox, Wes Anderson, 2009)






and now we can see what we've become
odio el otoño

20111026

{ I wanna be sedated }


"-Bien, no va a ser fácil. Le llevará mucho tiempo. Le costará mucho sudor...
y posiblemente un poquito de sangre."

Nosferatu, vampiro de la noche (Nosferatu: Phantom der Nacht, Werner Herzog, 1979)





ahora sí, empieza el otoño

20111025

{ for beginners }


"El rodaje de esta película nos resultó penoso, y así acabó todo, en la absoluta nadería y el absoluto ridículo.
Ahora se convierte en un reportaje sobre una catástrofe inevitable que nunca tuvo lugar."

La Soufrière (La Soufrière. Warten auf eine unausweichliche Katastrophe, Werner Herzog, 1977)





20111024

{ into my arms }


"The more they tried to make it just like home, the more they made everybody miss it."

Apocalypse Now (Francis Ford Coppola, 1979)




20111023

{ where the dreams go to die }


"-He redeemed himself.
-Redeption, sure. But in the end, he's just another dead rat in a garbage pail behind a Chinese Restaurant."

Fantástico Sr. Fox (Fantastic Mr. Fox, Wes Anderson, 2009)





modo domingo

20111021

{ the end }


"This is the end
Beautiful friend
This is the end
My only friend
The end
Of our elaborate plans
The end
Of everything that stands
The end"

Apocalypse Now (Francis Ford Coppola, 1979)





20111020

{ geuk piztutako suak }


"-Escucha... toda esa historia... no es nada.
Pasará... sola."

Accidente (Accident, Joseph Losey, 1967)






bidea jakin arren

20111018

{ too perfect }


"-No, she's just not the girl for me.
-Yeah, she's only perfect.
-She's too perfect. She's too talented. She's too beautiful. She's too sophisticated.
She's too everything, but what I want."

La Ventana Indiscreta (Rear Window, Alfred Hitchcock, 1954)





20111017

{ pretending }


"-I can't even tell if he actually cares about me any more, or if he's just pretending.
-If he's pretending, it means he cares."

Watchmen (Zack Snyder, 2009)




20111016

{ the war will be still here tomorrow }


"-If you like, we can have some cognac.
-I have to... to see about my men and...
-The war will be still here tomorrow.
-Yeah. I guess you're right."

Apocalypse Now (Francis Ford Coppola, 1979)






domingo en stand by

20111014

{ di sí }


"-¿Sabes lo que tienes que hacer? Coge este taxi.
-¿Sí?
-Tienes que decirle sí a tu destino.
-¿Sí?
-¡Sí! La vida se mueve, nena, mira a tu alrededor.
Ves, ahí hay vida. Y ahí. ¡Vamos, nena, vive!
¡Vive la noche! Di sí. Vamos.
-Sí.
-Dilo fuerte.
-¡Sí!"

200 Cigarrillos (200 Cigarettes, Risa Bramon Garcia, 1999)







every night is friday night

20111012

{ welcome to Jurassic Park }


"-You said you've got a T. Rex?
-We have a T. Rex.
-Say again.
-Dr. Grant, my dear Dr. Sattler, welcome to Jurassic Park."

Jurassic Park (Steven Spielberg, 1993)




+++
Texas – Summer Son
1999
+

welcome to Jurassic Park

20111011

{ les voyages immobiles }


"-¿Quién sabe lo que te hace viajar?
Quieres un cambio de paisaje, conocer nuevas caras.
Piensas que conocerás a alguien más atractivo en la próxima ciudad. Nunca se sabe por qué.
¿Tú lo sabes?"

Fraude (Vérités et Mensonges, Orson Welles, 1973)




20111010

{ obsessed, motivated }


"-And there's a difference between being obsessed and being motivated.
-Yes. there is."

La Red Social (The Social Network, David Fincher, 2010)






obsessed, motivated, obsessed, motivated, obsessed, motivated

20111007

{ Beginner's Guide to Cumbia }




- Beginner's Guide to CUMBIA (3CD set) -
Compiled by DJ Bongohead
(Nascente, 2010)








sr. García, me ha alegrado la mañana
muchas gracias

20111005

{ so cool }


"-We don't even know what it is yet.
We don't know what it is.
We don't know what it can be.
We don't know what it will be.
We know that it is cool.
That is a priceless asset I'm not giving up."

La Red Social (The Social Network, David Fincher, 2010)





yeah!

20111004

{ pocas perlas }


"Es hermoso, pero ¿es raro?
Muchas ostras y sólo unas pocas perlas."

Fraude (Vérités et Mensonges, Orson Welles, 1973)





así lo veo yo

20111003

{ desconocidos }


"-¿Qué buscas?
¿Por qué hablas con desconocidos?
-Sólo son desconocidos si no les hablas."

Corazones Solitarios (Lonelyhearts, Vincent J. Donehue, 1958)





eso digo yo