20110830

{ of course he isn't }


"-Did it work?
-He never even came over. He forgot a charity thing his wife is chairman of.
He's never gonna leave her!
-Of course he isn't.
-You're right. I know you're right."

Cuando Harry encontró a Sally (When Harry Met Sally, Rob Reiner, 1989)






of course he isn't

{ I'll dream alone }


"-Pones un disco, lo quitas, pones otro...
¿Alguien escucha este programa aparte de mi mujer?"

La Ciudad Desnuda (The Naked City. Jules Dassin, 1948)





y ni siquiera

20110829

{ Sr. Corazones Solitarios }


"-¿El Sr. Corazones Solitarios?"

Corazones Solitarios (Lonelyhearts, Vincent J. Donehue, 1958)





20110828

{ pies sucios }


"A veces pienso que el mundo no está hecho más que de pies sucios."

La Ciudad Desnuda (The Naked City, Jules Dassin, 1948)





20110827

{ on purpose }


"-Why didn't you come to get me the day I was at Granny's?
-Because you didn't turn around.
I swore I wouldn't call you unless you turned around.
-But I didn't look around on purpose.
-You knew?"

La Edad de la Inocencia (The Age of Innocence, Martin Scorsese, 1993)





Ganas de complicarse la vida
¿soy el único que piensa así de retorcido?

20110824

{ the times we had }


"-You should wait till you're ready. You should wait until you meet someone who excites you.
-Yeah, well, you know, she may not be out there.
-It's like The Wizard of Oz, William, the whole time, it was right in your own backyard."

Beautiful Girls (Ted Demme, 1996)





shit

20110823

{ you get old }


"-How come you never got married, Mr. Fletcher?
-Well, the common story is the girl that you was going to ask, you waited too long to ask and she went on and married somebody else. And then you can't find anybody that compared to her.
So, what happens?
You get old."

Rebobine, por favor (Be Kind Rewind, Michel Gondry, 2008)





20110821

{ una razón }


"La ciencia nos dice que siempre existe una razón por la que se cae una estrella o se enferma un cuerpo. La religión hace lo mismo.
Esta es la historia de un hombre cuya búsqueda le condujo a la oscuridad.
¿Verdadero o falso?
Ambos."

Poison (Todd Haynes, 1991)




20110819

{ don't let them forget that }


"-But here's my advice to the rest of you- take dead aim on the rich boys. Get them in the crosshairs and take them down.
And remember- thay can buy anything but they can't buy backbone.
Don't let them forget that."

Academia Rushmore (Rushmore, Wes Anderson, 1998)





aaaargh, no lo puedo soportar

{ It's in his kiss }


"-¿Estás enamorado de mí?
-¿Y cómo se sabe eso?
-Estás enamorado si hablas mentalmente con una persona 20 minutos al día."

Rebobine, por favor (Be Kind Rewind, Michel Gondry, 2008)




+++
Betty Everett – The Shoop Shoop Song (It's In His Kiss)
1964
+

me temo que voy a tener que echar unas cuentas

20110817

{ está escrito }


"-Tony, has hecho un buen trabajo. Tenías razón, Shaun es el mejor poeta desde Yeats.
-Es increible. ¿Me lo das por escrito?
-Ya está escrito. En los anales de la Historia y en los corazones.
Qué pena que no tuvieras a los Smiths, pero tenías razón sobre Hucknall. Su música es una mierda y es un zanahorio."

24 Hours Party People (Michael Winterbotton, 2002)





y a mí que dios sólo me habla de estas cosas

20110816

{ hallelujah }


"-¿Estás bien, Tony?
-Sí, acabo de ver a Dios.
-¿Qué?
-Acabo de ver a Dios.
-¿De verdad?
-Sí.
-¿Qué pinta tenía?
-Era como yo."

24 Hours Party People (Michael Winterbotton, 2002)





y si tiene que venir a Madrid su representante en la tierra que nos visite San Morrissey

20110811

{ Nightcrawler }


"-Domino mis habilidades, Lobezno, igual que tú las tuyas.
Te he traído ropa, Rondador.
-Muchas gracias Tormenta, pero mientras tenga mi inductor no la necesito."

Classic X-Men. Vol.1, N.9 (V/87), 1987 (1989)





Nightcrawler a partir de ahora

20110810

{ os odio }


"[-Jenny, lo siento.
-No lo sientas. Amar es no tener que decir que lo sientes.]
-Os odio, hijos de puta."

200 Cigarettes (Risa Bramon Garcia, 1999)





siempre quise hacer eso

{ diez años, diez }


"-No has envejecido ni un día.
-¿De veras? Soy diez años más vieja."

Accidente (Accident, Joseph Losey, 1967)





diez años, diez, mr. Sarasola

20110809

{ natural beauty }


"-Because I have a strict philosophy that I have stuck for 15 years. There is no such thing as natural beauty.
-There is no such thing as natural beauty.
-You remember that, or we're all out of a job.
Just look at me. It takes some effort to look like this."


Magnolias de Acero (Steel Magnolias, Herbert Ross, 1989)





el año que viene veraneo en Dollywood

20110808

{ claro que me acuerdo }


"-¿Te acuerdas en el coche?
¿Te acuerdas?
¿No?
-Claro que me acuerdo.
Me acuerdo."

Accidente (Accident, Joseph Losey, 1967)






y desde entonces soy un lagarto

20110807

{ Mr. Chocolate }




***
Mrs. Campari, Mr. Queipo,
Mr. Chocolate les desea un buen verano
Thank you very much

*




+++
Peter Bjorn And John – Objects Of My Affection
2006
+

{ relationship II }


"-I just want to make sure we understand each other.
-I understand. You're not attracted to me. C'est la vie."

Academia Rushmore (Rushmore, Wes Anderson, 1998)




20110806

{ relationship }


"-We've become friends, haven't we?
-Yes.
-Good. And er... neither of us knows where this relationship is going. We can't predict the future.
-We don't have a relationship.
-But we're friends.
-Yes, and that's all.
-That's all I meant by relationship. Yo want me to grab a dictionary?"

Academia Rushmore (Rushmore, Wes Anderson, 1998)