20110131

{ please don't }


"-Please don't."
El cartero siempre llama dos veces (The Postman Always rings twice, Tay Garnett, 1946)



20110129

{ personal growth }


"-Someone is staring at you in Personal Growth."
Cuando Harry Encontró a Sally (When Harry Met Sally, Rob Reiner, 1989)



20110128

{ french yoghurt }


"-'You cannot transmit the HIV virus via frottage'.
What's frottage?
-It's yoghurt. It's french."

Beautiful Thing (Hettie Macdonald, 1996)




+++
Etienne Daho – Sur mon cou (Live 1998)
sur un texte de Jean Genet
1998
+

20110127

{ he always rings twice }


"-Well, it's like you're expecting a letter that you're crazy to get and you hang around the front door for fear you might not hear him ring. You never realize that he always rings twice."

El cartero siempre llama dos veces (The postman always rings twice, Tay Garnett, 1946)




really?

20110126

{ undeclared }


"-Ya que no tenemos nada que decir guardemos un minuto de silencio.

Un minuto de silencio puede durar mucho.
Un verdadero minuto dura una eternidad."

Bande à part (Jean-Luc Godard, 1964)


20110125

{ imitation of life }


"Sin amor sólo se vive una imitación.
Una falsa creación.
Una imitación a la vida."

Opening credits from Imitation of Life (Douglas Sirk, 1959)




permítanme que me ponga blandito

20110124

{ have a nice day }


End credits from My Own Private Idaho (Gus Van Sant, 1991)



20110123

{ we are not stars }


"-What do you care about money? Shit, you got plenty of money.
-Why don't you just go ahead and do whatever is that you do?
-I can only imagine what that is --for free?
-Is that right, Sweetie? So, how much is a lot of money, Honey?
-So, what are you doing in the cover of that magazine-- slumming?
-Actually, Mike is right. I am going to inherit money.
A lot of money."

Mi Idaho privado (My Own Private Idaho, Gus Van Sant, 1991)



20110122

{ call me }


"-Will I see you again?
- We'll find each other."

Elektra (Rob Bowman, 2005)

20110120

{ Touch-A, Touch-A, Touch Me }


"-Antonio.
-César.
-No olvides tocar a Calpurnia en tu carrera, Antonio, pues según nuestros antepasados, ella se libera así de la maldición de su esterilidad.
-Si César lo dice, se obedece."

Julius Caesar (Joseph L. Mankiewizc, 1953)


+++
Susan Sarandon – Touch-A, Touch-A, Touch Me
The Rocky Horror Picture Show O.S.
1975
+

a mí, a mí, Antonio!

20110119

{ tres toneladas en dos minutos }


"-Espero que me perdone si le he hablado con un poco de torpeza. Pero es la primera vez que hablo con una actriz.
-Teniente, es la primera vez que conozco a un hombre que puede soltar tres toneladas de explosivos en dos minutos."

Ser o no ser (To be or not to be, Ernst Lubitsch, 1942)


20110115

{ the magic position }


"-I really need someone to talk to...
and I fell like you might be very important to me in my life."

The Darjeeling Limited (Wes Anderson, 2007)



20110112

{ something changed }


"-When am I gonna see you again?
-Why don't you surprise me another time?
-Like when?
-I can't tell you that.
-Why not?
-'Cause it wouldn't be a surprise,would it?"

Atrapado por su pasado (Carlito's Way, Brian de Palma, 1993)




algo cambió

20110111

{ don't stop }


"-Es tu primera película.
-Eso es.
-Y piensas que podría ser la última.
-Desde luego.
-Tiene toda la pinta. Pero no te preocupes, no ayuda."

El estado de las cosas (Der Stand der Dinge, Wim Wenders, 1982)



20110110

{ no se muere la gente de eso }


"-La matarás si te opones a este matrimonio.
-¿Olvidas que soy médico? No se muere la gente de eso."

La Heredera (The Heiress, William Wyller, 1949)




pero qué dúo!

{ The Ten Greatest Moustaches in Rock }






The Walruses. The Ten Greatest Moustaches in Rock
by Nick Kent






Hang the DJ. An alternative Book of Music Lists, edited by Angus Cargill, Faber and Faber, London, 2008

Enjoy Moustaches!

20110109

{ love etc. }


"-Padre ¿no te parece que es el hombre más guapo que has visto en tu vida?
-Sí, es muy atractivo. Pero supongo que eso no será lo que ha influido en tu decisión.
-No, pero eso lo hace más maravilloso."

La Heredera (The Heiress, William Wyler, 1949)




don't have to be beautiful but it helps

20110108

{ so innocently }


"-We're just having a nice chat.
-Don't. Don't play innocent with me.
-What does that mean?
-Let's go, Claire. Sorry, Marion.
-This wouldn't be the first time.
-Stop this.
-We've been in this situation before, where you so innocently wound up causing me to doubt my whole life."

Otra mujer (Another Woman, Woody Allen, 1988)



{ it doesn't sound like you }


"-That doesn't sound like you.
-It doesn't? Really?
-You never talked like this before.
-Never felt like this before."

Atrapado por su pasado (Carlito's Way, Brian de Palma, 1993)



20110106

{ siempre vale la pena }


"-Quiero hablar con Omar...
de negocios.

-No sé dónde está.
-¿Vale la pena esperarlo?
-Siempre vale la pena esperar a Omar."

Mi hermosa lavandería (My Beautiful Laundrette, Stephen Frears, 1985)



y a ti, johnny

{ indicios }


"-¿Tú también, Bruto?
Entonces cae, César."

Julius Caesar (Joseph L. Mankiewicz, 1953)



20110105

{ maniobras de escapismo }


"-Todo este tiempo... me he dicho... que no quería casarse.
Pero la verdad es que no quería casarse conmigo."

Cuando Harry encontró a Sally (When Harry met Sally, Rob Reiner, 1989)



20110104

{ some lessons can't be taught }


"-Some lessons can't be taught, Elektra.
They must be lived to be understood."


Elektra (Rob Bowman, 2005)



20110103

{ el imposible proceso }


"Empezamos es imposible proceso de intentar olvidarlas.
Nuestros padres lo hicieron mejor. Volvieron a sus tenis y a sus fiestas como si ya hubieran visto esto antes."

Las vírgenes suicidas (The virgin suicides, Sofia Coppola, 1999)




y así empezamos el año

{ is that supposed to help? }


"-You're going to meet the most extraordinary men, the sexiest, funniest, brightest men. You're going to meet so many of them, fall in love with so many of them, you won't know till the end of your life which ones were your greatest lovers and which were your greatest friends.
-Is that supposed to help?
-Maybe a little. Or not."

Mi nombre es Harvey Milk (Milk, Gus Van Sant, 2008)




Yeah!

20110102

{ back in town }


"-Hey! Man sandwich, 12 o'clock.
-Oh my God."

Catwoman (Pitof, Jean Christophe Comar, 2004)



Madrid!

20110101

{ año nuevo }


"-Si pudieras marcharte y volver hace diez años."

Encubridora (Rancho Notorious, Fritz Lang, 1952)